Higher Education

  • Postgraduate Master in translation of specialized texts, interpreting
    and dubbing in German and Spanish– Universidad de Sevilla
    (Distance learning)- 2005-2007-

  • B.A in Modern languages (English-German)- Graduation year:
    2006 - Universidad Central de Venezuela-Caracas, Venezuela.

  • Bachelor of Industrial Engineering - Graduation Year: 2005 -
    Universidad Nacional Abierta. Caracas, Venezuela.

                               Courses

  • Intermediate Technician in Prevention of Labor Risks - 2005 -
    Spanish Institute CCC - duration: 300 hours

  • Technician in Quality Control and Certification. Spanish Institute
    CCC–  still studying - duration: 175 hours

  • Legal Translation. Unit of the School of Modern Languages of
    the  Universidad Central de Venezuela. Duration: 3 modules- 72
    hours each - March 2006- May 2007.

       Work Experience in the Translation Field

    I have been working as a Freelance Translator in parallel with
    my    profession of Industrial Engineer. I began to work in March
    2004  translating different types of documents such as reports,
    minutes, correspondence, newsletters from English into Spanish
    for the NGO Nonviolent Peaceforce, with whom I still work.
    Nowadays I am also part of the translation teams of Green
    Teacher,Instituto Latinoamericano para el Desarrollo Sostenible
    and Children’s Books Online: The Rosseta Project Late in 2005, I
    started to work for individuals and businesses in Venezuela in
    different fields of specialization not only from English into
    Spanish, but also from Spanish into English as well as from
    German into Spanish.
The Translator
FÁTIMA C. DA SILVA B.
FREELANCE TRANSLATOR
ENGLISH-SPANISH-ENGLISH     GERMAN-SPANISH
FC
DSB
Native speaker of Spanish
with higher education and
work experience in
languages (English and
German), the field of
translation and Industrial
Engineering
DEUTSCH
ESPAÑOL