En algún momento de nuestra carrera profesional como traductores, recurrimos al conteo de caracteres o palabras, como una manera de poder cuantificar el valor de nuestro trabajo. Hay traductores que cuentan palabras a traducir, mientras que otros cuentan palabras...
Este seminario tiene como objetivo presentar los fundamentos básicos que hay detrás de la traducción asistida por computadora (TAC) y que todo traductor debería conocer, antes de empezar a utilizar este tipo de programas. Este seminario virtual es ideal para...
Desde que empecé a dictar cursos y talleres sobre tecnologías aplicadas a la traducción, me ha surgido la pregunta sobre cuáles serán las tecnologías que generalmente utilizarán los traductores venezolanos que tienen experiencia en su área, esto es un poco, porque...
Comentarios recientes